Я спал,
Мне снилась Галилея
В руслах желтых рек,
Меж ними брел усталый человек,
Как зверь, чей прерван бег.
Его
Спросил я, что случилось,
В чем его печаль?
Но он молчал и глаз не поднимал,
Как будто не слыхал...
И тотчас крик людской накрыл его собой,
И он тонул в нем,
Оглушенный и немой,
Проклятый толпой...
Потом
Мне снились сотни тысяч
Плачущих о нем.
Ужасна правда, явленная сном:
Я был его врагом.
Оригинал - английский текст:
PILATE'S DREAM
I dreamed, I met a galilean,
A most amazing man.
He had, that look you rarely find,
The haunted, hunted kind.
I asked him to say, what had happened,
How it all began.
I asked again - he never said a word,
As if he hadn't heard...
And next the room was full
Of wild and angry men,
They, seemed, to hate this man.
They fell on him, and then
They disappeared again...
Then I saw thousands of millions,
Crying for this man.
And then I heard them, mentioning my name,
And leaving me the blame...
Подстрочный перевод:
Мне снилось, что я встретил галилеянина,
Самого удивительного человека.
У него был взгляд, какой вы редко найдете,
Испуганный, затравленный вид.
Я попросил его сказать, что случилось,
Как все началось.
Я спросил снова - он не сказал ни слова,
Как будто он не слышал...
А потом комната была полна
Диких и разгневанных людей,
Они, казалось, ненавидели этого человека.
Они набросились на него, а затем
Они опять исчезли...
Потом я увидел тысячи миллионов,
Плачущих по этому человеку.
А потом я услышал их, упоминаюших мое имя
И возлагающих вину на меня...